czwartek, 12 maja 2022

In the heat of the night

 Kiedy zabrałam się za tłumaczenie „In the heat of the night”, tekst mnie zaciekawił i zmusił do zgadywanek „co autor miał na myśli”. Zanim go przetłumaczyłam, z urywków wyłapanych słów ułożyłam sobie obrazek romantycznej historyjki, o tym jak to w piękną, gwieździstą, upojną noc zakochana para traci głowę i daje się ponieść swoim uczuciom i pragnieniom bliskości…

W rzeczywistości, kiedy poznałam cały tekst, okazało się, że dałam się haniebnie zwieźć pozorom. Piosenka opowiada znacznie bardziej niejednoznaczną historię, a mi udało się znaleźć dwie możliwe interpretacje. Wydaje mi się, że bohaterką może być specjalistka od płatnej miłości, u której zaczyna budzić się sumienie i tęsknota za „uczciwym życiem”. Według mojej drugiej interpretacji to historia grzecznej dziewczynki, która wpakowała się w chory związek, którego nie potrafi zerwać. Nie umiem powiedzieć, która bardziej mnie przekonuje. A wy co myślicie? Może macie inne rozwiązania zagadki? 

*In the heat of the night 

Brak komentarzy

Prześlij komentarz